金山和百度哪个翻译软件好用?

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部有道好,我由于工作原因经常需要查阅外文的专业文献,金山用过很多次但最后都忍不住改用有道,男67岁 酒精肝 请问脂肪肝和酒精肝有什么区别如何治疗,感觉有道在专业词汇的翻译上更准确。

  举个简单的例子glass forming ability,金山 百度 谷歌 一般均会译为 “玻璃形成能力”,[2019-09-26]2019年9月21日安徽淘汰鸡价格行情,而有道给出的翻译是“非晶形成能力”显然经过了专业加工,更准确一些。